这些日文汉字你真的知道什么意思吗


2016-05-27 17:25:59   223次查看   信息编号:20181472300  举报该信息
025-83602926
联系时,请一定说明在找啥有看到的,谢谢!见面最安全,发现问题请举报。



地区:南京

QQ号:



详细描述:

日语中有许多字和中文很多汉字是一样的,但是意思却完?全不一样,比如“脚”不是“腿”的意思,而“1斤”也并不是500g,上海翻译公司的小编特此整理一些常用的日语汉字,让我们一起来看看这些日语中的“小陷阱”吧。
  娘(むすめ):日语中是“女儿;女孩子”的意思。
  湯(ゆ):日语中是“热水;洗澡水;温泉”的意思。中文中喝的汤在日语中叫做“スープ”。
  床(ゆか):日语中是“地板”的意思,中文的床在日语中叫做“ベッド”。
  猪(いのしし):日语中是“野猪”的意思。另外日语中十二生肖的猪年也指的是野猪,叫做“亥年(いどし)”。
  脚(あし):日语中是“腿”的意思。中文中的脚(脚踝以下的部分)在日语中写作“足”,读音同样是“あし”。
  青(あお):日语中是“蓝色”的意思,但在红绿灯中表示“绿灯”。
  餅(もち):日语中是“年糕”的意思,日本没有中国烙饼、煎饼、月饼之类的“饼”,但脆脆的烤制点心有“煎餅(せんべい)”。
  餡(あん):日语中主要指“红豆馅儿”。中国的多为肉类或蔬菜类的馅儿。
  斤(きん):日语中主要用作吐司面包的重量单位,1斤约350~400克。中文的“斤”为一般重量单位,1斤为500克。
  手紙(てがみ):日语中是书信的意思。

本页链接: http://nanjing.zhaoshayou.com/fanyisuji/1472300.html

更多该用户的信息该栏目的其他信息
小贴士:本页信息由用户及第三方发布,真实性、合法性由发布人负责。详情请阅读找啥有免责条款

用户名: 小会员15091040441

认证: 身份还未认证 手机还未认证 邮箱还未认证





备案号:鲁ICP备99999999号-9  | 网站地图  | 增值电信业务经营许可证:鲁B2-88888888

中国互联网举报中心      安全联盟行业验证      国家企业信用信息公示      可信网站身份验证